Organization Name:
Services :

Linguria is a global social community for translators, interpreters, academics, language teachers, language tech developers and all linguists. Come and share your questions and educated opinions on language specific matters. Discussions can be on a recent book you have read or the next article you are going to publish


Coffee Cat

Total points: 104

48 point(s) to reach
Added an job ad 

Click here to find out more and apply!

Added an job ad 

Attention to all Turkish games localization tribe!

We're looking for an inhouse (but remote) Localization Specialist for a temporary period of 3 months (which might be extended depending on the performance and the project situation). WordKeepers is remote by design so there will not be any talk of any office at some point. :)

Required qualifications:

  1. At least 5 years of experience in the localization field.
  2. Interest and in-depth knowledge of games is a must.
  3. A flexible team player.
  4. Experience in content review, proofreading.
  5. 3+ years experience in memoQ
  6. Interest or some experience in project management.

Scope of work

  1. Working closely with the management team on the daily workflow of the projects.
  2. Project management of smaller accounts on a daily basis.
  3. Liasing with freelancer team on specific projects.
  4. Reviewing of some of the content of the ongoing projects.
  5. Ensuring that the deliveries are made on time to the clients with required quality levels.

If you're interested, please send us your resume to  along with a small paragraph talking about yourself + the last games you played.

See you on the dark side!

Innovation In Interpreting Summit 2022

Join 20+ experts and discover the best tools, skills and strategies for the virtual booth - and beyond!

Added an job ad 

What will you do in your new role?


  • Support the Localization Director as the primary point of contact for all internal cross functional stakeholders requesting localization services.
  • Working closely with the PMO manage the entire end-end localization process for all projects and supported languages, from initial planning right through to successful completion and delivery.
  • Ensure that all projects and global launches are delivered on time and to budget with a high degree of linguistic quality.
  • Help educate internal stakeholders on localization best practice and help provide training as required.
  • Support the Localization Director in identifying tool and process gaps and work with PMO to pilot new technology and initiatives.
  • Support Localization Director in managing localization budget and costs.
  • Support Localization Director with monthly KPI reporting to manage performance against set SLA’s and work with PMO to drive improvement at all times.
  • Work closely with internal Subject Matter Experts (SME’s) to ensure that client review cycles are planned and performed on time in order to not impact project schedules.
  • Support Localization Director in constantly seeking quality efficiencies, improvement and excellence.



Do you have these ESSENTIAL skills?


  • Minimum of 2 + years’ experience as an Associate Project Manager, Project Manager or Senior Project Manager within any SDL PMO.
  • Extensive localization knowledge including; Project Management, Engineering and Desktop Publishing.
  • Proven experience in managing cross content localization projects.
  • A good working knowledge of SDL Trados Studio and TMS.
  • Good MS Office skills, particularly in Excel.
  • Strong written, verbal communication and presentation skills.
  • Analytical and problem solving abilities, with a keen eye for detail.
  • Extraordinary interpersonal skills, having the ability to communicate with global stakeholders.
  • Flexible and adaptable with the ability to work autonomously with minimal supervision.
  • Organized and with the ability to work under pressure of deadlines and ever shifting priorities in a fast-paced environment.
  • Flexible attitude and ability to adapt to changing priorities and business needs.
  • Ambitious and with a desire to learn and progress.
  • The drive and commitment to create the absolute best and most effective localization experience for internal stakeholders demonstrating best practice at all times.



Do you have these DESIERABLE skills?


  • An understanding of localization methodologies, best practice and industry standards.
  • Experience in managing software and help localization projects.
  • Experience of SDL Managed Translation (ManTra).
  • Experience in managing multimedia projects, i.e. voiceover etc.
  • An understanding in the concept of Tridion Sites and Tridion Docs.
  • Proven experience in the use of SDL MultiTerm.