Ads
Latest Ads
- · Umit
- · Translation Jobs
Make your application online at the following address.
• These positions are located at United Nations Headquarters in New York in the Department for General Assembly and Conference Management (DGACM) and in the United Nations Offices at Geneva, Nairobi and Vienna, as well as in the Economic Commission for Africa (ECA) in Addis Ababa, the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) in Santiago, the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) in Beirut and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) in Bangkok.• These positions are under the general supervision of the Chief of the English Translation and Editorial Service or the Chief o
İçerikmatik, ilgi alanlarında içerik üreten freelance içerik yazarları ile içerik ihtiyacı olan markaları, güçlü editör kadrosu ile bir araya getiren bir platformdur.
Türkçe dil bilgisi seviyesi çok iyi, yazım kuralları ve anlatım bozuklukları konusunda hassas,
Farklı sektörlerdeki markalar için blog, kategori, ürün açıklaması içeriklerinin üretimine hakim,
İlgili olduğu konularda araştırma yapıp, tamamen kendine ait özgün içerik üretebilecek,
Tercihen SEO konusunda bilgili (şart değil, eğitim veriliyor),
Verilen içerik yönergelerini dikkatli okuyup, editör revizelerini harfiyen uygulayacak,
İçerik yazarlığını boş vakit doldurmaktan çok, yeni ve heyecanlı bir kariyer adımı olarak gören,
Her
- · Linguria
- · Localization
Click here to find out more and apply!
Job requirements
You speak near-native English and one of the languages below: Cantonese, Dutch, French, German, Italian, Japanese, Korean, Mandarin, Portuguese, Russian, Spanish, Thai
You are available to part-time or work full-time and in a fixed schedule
You have in-depth knowledge about gaming and you love anything related to video games
You own a PS4, or an Xbox One, or a modern gaming PC/laptop
You are a fast learner, you take initiative and are awesome at troubleshooting
You have a dedicated quiet work space, located within your own residence
Experience in a Customer Service environment or an international business setting is a plus.
You are not currently living in the Netherland
Attention to all Turkish games localization tribe!
We're looking for an inhouse (but remote) Localization Specialist for a temporary period of 3 months (which might be extended depending on the performance and the project situation). WordKeepers is remote by design so there will not be any talk of any office at some point. :)
Required qualifications:
At least 5 years of experience in the localization field.
Interest and in-depth knowledge of games is a must.
A flexible team player.
Experience in content review, proofreading.
3+ years experience in memoQ
Interest or some experience in project management.
Scope of work
Working closely with the management team on the daily workflow of t
What will you do in your new role?
Support the Localization Director as the primary point of contact for all internal cross functional stakeholders requesting localization services.
Working closely with the PMO manage the entire end-end localization process for all projects and supported languages, from initial planning right through to successful completion and delivery.
Ensure that all projects and global launches are delivered on time and to budget with a high degree of linguistic quality.
Help educate internal stakeholders on localization best practice and help provide training as required.
Support the Localization Director in identifying tool and process gaps and work with PMO to pil
Main Duties
· Scheduling of resources to meet project demands
· Quotes
· Analysis and estimates for potential projects
· Methodologies of production
· Responsible for maximising the utilisation of staff
· Offering of resources to other DTP sites within the company when work loads are light
· Production of utilisation report drawn from Timesheet database for Group DTP Manager
· Recruitment of staff
· Justification
· Advertising
· Interviewing/testing
· Induction of new staff
· Training and development of staff
· Identification and instigation of required training of staff members
·
Key responsibilities include:1. Organic product Review· Review relevance between search query and organic products based on Content Guidelines.· Check the relevance with quality and accuracy in detail.· Ability to work with data and evaluate trends/ patterns.· Recommend generic pattern to be translated into Rules.· Willingness to work with sensitive issues, including but not limited to Adult content, Religious and philosophically sensitive issues2. Training & Coaching· Coordinating training & mentoring sessions· Periodical review of work of new hires (with guidance of Supervisor) and providing on-going feedback in the initial training phase.· Develop training material for the team an
Key job responsibilities· Identify, develop, drive and/or delegate programs that feed the ambitious vision of the department· Supervise process improvement projects that increase team efficiency and excellence in the area of localization· Maintain an efficient relationship with localization vendors, resolve issues at scale and anticipate needs associated with vendor experience· Develop and maintain accurate and diverse vendor database following and anticipating business needs· Drive the implementation of localization tooling and automation· Conduct data analysis and derive actionable items for the business and your team· Create inspiring team culture in alignment with the leadership principl
Key job responsibilities· Drive process improvement projects that increase team efficiency and excellence in the area of recruitment, selection, orientation and familiarization of vendors· Maintain an efficient relationship with vendors, resolve issues at scale and anticipate needs associated with vendor experience· Contribute to process improvement projects that drive team efficiency and excellence· Develop and maintain an accurate and diverse vendor database following and anticipating business needs· Drive the implementation of tooling and automation in matching vendors to content types and assignments based on capacity, availability, and performance· Collaborate with internal and external
WHAT YOU'LL DO
You will set-up, briefing and allocating localisation projects through our different translation and production tools
Working with the FPS Senior Linguistic Services Lead you will plan and execute new language site launches, creating project trackers and timelines, and provide direction on the quality management of all localisation projects.
You will be a driver for a quality and customer-focused ethos, being the key contact for clients handling and resolving requests
You will support the Senior Linguistic Services Lead with the financial operations of the team, preparing purchase orders and client invoices
You will work with leads, managers and the People team to manage the
WHAT YOU'LL DO
You will post-edit product descriptions, UX and marketing content generated by highly trained FARFETCH NMTengines, ensuring daily targets are achieved
You will localize beauty content across the product, operational, UX and marketing areas to a high standard
You will provide excellence within a team motivated by deadlines and high-volume targets, maintaining a FARFETCH level of quality and Tone of voice
You will ensure the content you localize is consistent, accurate and engaging
You will be proactive in product, brand and competitor research
You will attend any training sessions or workshops relating to the tasks you will be performing
WHO YOU ARE
You will have worked
Popular Hashtags
CATtool
Hindi
Interpreters
Slovak
Translators
academic
arabic
chinese
dutch
editing
editor
english
french
interpreter
interpreting
japanese
localization
project_manager
projectmanagement
proofreader
remote
remoteinterpreting
rws
sdl
spanish
subtitling
transcribing
translation
translations
translationsYou
translator
turkish