Specialised Translation (Audiovisual) MSc

  • 1 members
  • I

    3 followers
  • 1101 views

Content: 

By focusing on the translation of audiovisual programmes, you will be equipped with the skills needed for professional work in the translation industry and for research in translation studies. You will practice translation in specific language pairs and will become conversant with industry standard subtitling software and translation technology, which have been transforming the way in which professional audiovisual translators work.

Duration: 1 or 2 years

Requirements: 

A minimum of an upper second-class Bachelor's degree in a relevant discipline from a UK university, or an overseas qualification of an equivalent standard, and proven linguistic ability in one of the language pairs available within the programme. From English into Arabic, Chinese, French, German, Greek, Japanese, Korean, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Spanish and Swedish. From French, German or Spanish into English. Students are expected to translate into their native language.

English language requirements

If your education has not been conducted in the English language, you will be expected to demonstrate evidence of an adequate level of English proficiency.

The English language level for this programme is: Advanced

Further Info: https://www.ucl.ac.uk/prospective-students/graduate/taught-degrees/specialised-translation-audiovisual-msc 

Other specialised Translations

Specialised Translation (Scientific, Technical and Medical) MSc

Empty
Add new...