My name is Evana and I am an advanced student in English-Spanish Translation. I am from Argentina and I have experience in working with a wide variety of documents, from legal certificates to medical papers and literary texts and I can assure top quality translations backed up by 5 years of professional studies.
Moreover, I have formal education in subtitling and dubbing videos and multimedia documents, and in localizing video games, apps, and websites.
I use CAT tools (MemoQ and SDL Trados Studio) to achieve both speed and precision in my work, finishing every deliverable on time.
As regards my hobbies, I love watching films and anime and playing video games.