I have always felt strongly inclined towards Humanities and Languages, namely English. Such preference compelled me to choose a degree in Modern Languages and Literature - French and English Studies. However, following the Bologna process, I focused on my favourite language.Ten years after specialising in English and American Studies - Translation Studies, I feel very proud to call myself a professional translator and subtitler, being able to work in a field that comprises my main interests: computers, languages, literature and cinema.
With a fully updated professional software, the sky is the limit: you create, I translate!